每日一句商用英文教學 (Did you get a severance package when you were laid off?) - 2023/10/05


Did you get a severance package when you were laid off?

你被解雇時有沒有拿到資遣費?

這句英文句子使用了過去式的「were」及「laid off」來表示過去被解雇的情況。句中提到「資遣費」即severance package,表示雇主在解雇員工時提供的金錢補償。在使用這句句子時,需要注意時態的使用及解雇的方式。


以下是與這個句子相關的五個用法

1. Did you negotiate a higher salary when you accepted the job offer?

你接受工作時有沒有談判更高的薪水?

2. How long is the notice period for resignations in this company?

在這家公司,辭職通知期有多長?

3. Are you satisfied with the benefits package that the company provides?

你對公司提供的福利方案滿意嗎?

4. Have you received any performance-based bonuses this year?

今年你有拿到任何以績效為基礎的獎金嗎?

5. Did you have to sign a non-disclosure agreement when you joined the company?

加入公司時,你有必須簽署保密協議嗎?


考試可能會有以下兩種考法:

1. 考試題目:Rewrite the sentence using the simple past tense and incorporate an emoji to express surprise or shock: "Were you given any additional compensation when you were terminated?"

解答說明:句子可以重寫為 "Did you receive any extra money when you were fired? 😱",換用了過去式動詞及增加了一個嘴巴張大的表情符號,來表達驚訝或震驚。

2. 考試題目:Translate the following sentence into English and include the appropriate verb tense: "你有跟新公司談判過嗎?"

解答說明:句子可以翻譯為 "Did you negotiate with the new company?",使用了過去式的「did」來對應中文句子的過去時態。


總結與貼心小提示

這類句子在商業和職場溝通中非常常見,著重表達關於離職、談判、補償等相關問題。在寫作或溝通時,需要注意使用適當的時態及詞彙,以確保準確傳達信息,達到良好溝通的效果。

留言

這個網誌中的熱門文章

每日一句商用英文教學 ( I hope our collaboration will thrive and lead to mutual success in the long run.) - 2023/09/29

每日一句商用英文教學 ( I apologize for the delay, but there was a mix-up in my schedule this morning and I couldn't make it to the meeting. Is it possible to wait for me for a while?) - 2023/11/08

每日一句商用英文教學 (Thank you for giving us the opportunity to serve your company. Could you please let us know the reason why you ultimately chose us to provide the service?) - 2023/11/12